Souldriver
Member
Oooh, floor pie!
Steamed hams. That's what I call hamburgers.
Steamed hams. That's what I call hamburgers.
Rutiger.chicko1983 said:one name my friends and I always use as a pseudonym is "Ruddiga" :lol
Why?Gui_PT said:Subbed or dubbed?
Dubbing the Simpsons should be a crime
Kurtofan said:Why?
The French dubbing is good.
That way I can watch the Simpsons twice!
Souldriver said:Oooh, floor pie!
Steamed hams. That's what I call hamburgers.
Liu Kang Baking A Pie said:Rutiger.
worldrunover said:Ironically the Simpsons had an episode based on putting a word in the dictionary, and that word is not on the list!
That word was Homer though:worldrunover said:Ironically the Simpsons had an episode based on putting a word in the dictionary, and that word is not on the list!
Kurtofan said:Why?
The French dubbing is good.
That way I can watch the Simpsons twice!
Gui_PT said:No.
Also, Ay Caramba!
The French dub has a certain charm about it. Takes a bit to get used to after 10 years of English voices though.
That's what I thought as well.Owed T'Alex said:I always thought it was "car hold." If this list is right, I'm not happy.
Gameboy415 said:I can't be the only one who's gone into McDonalds and ordered a Ribwich!
![]()
Souldriver said:Oooh, floor pie!
Steamed hams. That's what I call hamburgers.
Ryck said:
MisterHero said:Debigulator
Saxamaphone
RadioHeadAche said:Gamblor
"The only monster here is the gambling monster that has enslaved your mother! I call him Gamblor, and it's time to snatch your mother from his neon claws!"
Gui_PT said:Subbed or dubbed?
Dubbing the Simpsons should be a crime
atomsk said:i vote for sacrelicious
Homer: Oh, Lord! Why do You mock me? (looking up at ceiling).
Marge: Homer, thats not God. Thats a waffle Bart stuck to the ceiling.
Homer: Lord, I know I shouldnt eat Thee, but mmmm sacrelicious.
I actually find "sacrilicious" to be way funnier in german. I use "sakriköstlich" all the time :lolSteppenwolf said:I'm the first one who will hate on things when they are dubbed but Simpsons is one of the very few exceptions. Maybe it's because i grew up with the dubbed german version but i also find the german voices more charismatic and hilarious, especialy Homer's.
Because of this the characters always seem a little flat to me in the original version.
What makes you so sure it's car hold? Because 2 other people in this thread thought so too? The first time Moe says it, I can agree you can hear "car hold" instead, but when Homer says it a minute later it's clearly pronounced as "car hole".agrajag said:I can't believe that stupid site got "card hold" wrong.
Souldriver said:What makes you so sure it's car hold? Because 2 other people in this thread thought so too? The first time Moe says it, I can agree you can hear "car hold" instead, but when Homer says it a minute later it's clearly pronounced as "car hole".
snpp, a site that has all the transcripts (and just about everything else) from every Simpsons episode also says car hole.
Personally I also think car hole is more funny than car hold, since it's an even more "vulgar" and stupid term for garage, which makes sense since Moe thinks garage is too fancy shmancy.
agrajag said:Well, car hold is certainly funnier/makes more sense. :/
BigAT said:Getting out my season 6 DVDs for this reminded me how much I hate that box set. The original Homer head case is the WORST.